Гравець національної збірної України, відомий під прізвищем "Їб*ть" та прізвиськом "Х*й", викликав неймовірний інтерес у Туреччині. Відеоматеріали цього явища.

Нападник "Шахтаря" і національної збірної України Данило Сікан уклав офіційний контракт з турецьким клубом "Трабзонспор", що викликало шалений відгук серед місцевих уболівальників. Основною причиною такого ентузіазму стало прізвище гравця.

Тепер уболівальники "Трабзонспору" стежитимуть за виступами українця з особливим інтересом, адже його прізвище турецькою мовою має дуже двозначну асоціацію.

Слово "Sikan" в турецькій мові означає дієслово, що в українській мові можна вільно перекласти як "їб*ти" чи "тра*ати". Як зазначає Telegram-канал Zorya Londonsk, прізвисько Сікана — це "Сік" (латиницею "sik"), яке в турецькому сленгу має деякі відверті значення. Слово "Sik" можна перевести як "х*й".

Не дивно, що деякі фанати, журналісти та навіть представники клубу поспішили уточнити у самого футболіста, як правильно вимовляти його прізвище. Данило спокійно підтвердив, що його прізвище - Сікан, а в командах його часто називали Сік або Сіка.

Під кожною новиною про Сікана збирається велика громада турецьких фанатів, які демонструють свої дотепні жарти.

Як повідомляв OBOZ.UA, сума трансферу склала 6 мільйонів євро, а контракт гравця розрахований до літа 2029 року.

Висловлюючи свої враження щодо переходу, 23-річний житель Житомира зізнався, що відчуває смуток, покидаючи донецький "Шахтар", за який виступав протягом чотирьох сезонів.

Інші публікації

У тренді

zhitomirtoday

Якщо ви виявили порушення авторських прав або маєте будь-які інші претензії щодо публікацій, повідомте нам на адресу: [email protected]

Використання будь-яких матеріалів, що розміщені на сайті, дозволяється за умови посилання на zhitomir.today

Інтернет-видання можуть використовувати матеріали сайту, розміщувати відео за умови гіперпосилання на zhitomir.today

© Житомир.Today. All Rights Reserved.